【重要】
銀行口座振替(ゆうちょ銀行以外)でお支払いのチームパートナー様へ
5 月度定期購入製品のみ、代金引換での出荷に変更させて頂きます。
5 月の大型連休での金融機関の営業スケジュールにより 通常毎月
13 日に行う、当月定期購入製品の口座振替が出来ないため
5 月定期購入製品(オートシップ)のみ代金引換にてお受け取り頂きます様 お願い申し上げます。
(代金引換とは・・製品の配達時に配達員に製品代金をお渡しください) 今回の代金引換に関する手数料は、PM-Japan が負担致します。
つきましては、通常の 5 月 13 日の製品代金の口座振替は致しません。
5 月度定期購入製品は、5 月 15 日(水)より順次出荷予定です。
翌月(6
月定期購入製品)からは、通常の口座振替にての決済(口座振替)となります。
ゆうちょ銀行での引落し、クレジットカード決済、もとから代金引換にて
支払方法を設定されているチームパートナー様の変更はありません。
この件に関しましてのお問い合わせは
PM-Japan カスタマーサービスまでお願い申し上げます。
*上記内容は 5
月オートシップ製品を停止されているチームパートナー様には 該当しません。
定期購入を口座振替に設定されているチームパートナー様には
大変ご不便をお掛けいたしますが、何卒ご理解とご協力をよろしくお願いいたします。
_______________________________________________________________________
我们将会对于以银行转帐(除了邮政银行以外的银行)支付的定期订购的合作伙伴,仅在5月份的定期订购产品中,将付款方式更改为货到付款。
由于5月份的长假影响了金融机构的营业时间表,因此我们无法像往常一样在每个月的13日进行当月定期订购产品的银行账户转账。 因此,我们将只针对5月份的定期订购产品进行货到付款,请您谅解并予以配合。 对于已设定定期订购为银行账户转账的团队伙伴们,给您带来不便我们深感抱歉。 (货到付款是指在交付产品时将产品款项交给送货员)
此次货到付款的相关手续费将由PM-Japan承担。
因此,我们将不会在5月13日进行正常的产品款项银行账户转账。 5月份的定期订购产品将于5月15日(星期三)开始陆续发货。
从翌月(6月定期购买产品)开始将恢复正常的银行账户转账支付方式。 对于已在邮贮银行设置自动扣款、信用卡支付、或已设定为货到付款的团队伙伴,支付方式不会发生变化。 如有关于此事的咨询,请联系PM-Japan客户服务部。
*以上内容不适用于已停止5月份定期订购的团队伙伴们。
|